有奖纠错
| 划词

Ces apports, exclus du tableau 9, doivent faire l'objet d'études plus poussées.

上述资金流没有列入表9,但需要加以进一步研究。

评价该例句:好评差评指正

Cela exigera une étude plus poussée de la vulnérabilité dans les zones cibles.

为要做到这一点,就必须更好地分析目标地区的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions pourront faire l'objet d'études plus poussées dans les prochains rapports sur le système.

不过,今后的报告可以更深入地探讨这些其它专题。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions, le chômage est plus élevé pour les jeunes qui ont fait des études poussées.

在一些地方,受教育更的青年失业率更高。

评价该例句:好评差评指正

Des études complémentaires plus poussées doivent être réalisées en amont, afin d'approfondir certains aspects de l'étude d'APP-07.

开展更精细的进一步研究,深入了解APP-07研究的某些方面。

评价该例句:好评差评指正

Les Samoa américaines et l'île de Pitcairn seront les deux premiers territoires dont nous ferons une étude poussée.

已经把美属萨摩亚和皮特凯恩定为深入讨论所针的头两个领土。

评价该例句:好评差评指正

Une étude plus poussée est néanmoins nécessaire pour s'assurer qu'une telle distinction est justifiée.

此种区分的合理性问题,应进一步进行研究。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mener des études quantitatives et qualitatives plus poussées sur les moyens d'atténuer la pauvreté chez les jeunes.

有需要在减少青年的贫穷方面进行数更好的研究。

评价该例句:好评差评指正

Les membres s'accordaient à considérer que la question devait faire l'objet d'une étude plus poussée, à la session suivante.

一致认为有必要在工作组下一届会议上进行更的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Cet état de choses pourrait être confirmé par une étude plus poussée de la jurisprudence récente des tribunaux nationaux et internationaux.

进一步研究各国家和国际法院最近的裁决可能能够证实这种观点。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif poursuivi est d'améliorer les taux de réussite des Maoris et de faire en sorte qu'ils effectuent des études plus poussées.

资助的目标是提高毛利族学生完成学业和取得优良成绩的比率,确保他们达到更高的教育程度。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif poursuivi est d'améliorer les taux de réussite des Pasifika et de faire en sorte qu'ils effectuent des études plus poussées.

资助的目标是提高太平洋岛屿族裔学生完成学业和取得优良成绩的比率,确保她们达到更高的教育程度。

评价该例句:好评差评指正

Il existe deux applications majeures pour lesquelles l'économie de l'énergie photovoltaïque fait l'objet d'études poussées : l'électrification rurale et l'alimentation par réseau.

农村供电和与电网相连供电。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement des priorités requiert une étude plus poussée, et il espère que les États considèreront d'accueillir un séminaire sur ce sujet difficile.

于优顺序要进一步研究,同时他希望各国考虑就一些棘手的问题举办学术研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Il a été admis qu'une étude plus poussée de ces deux questions élargirait et compléterait les travaux déjà terminés par la Commission.

据承认,在这两个问题上开展进一步工作将发展和补充委员会所已经完成的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a aussi mis en évidence un certain nombre de domaines particuliers dans lesquels des études plus poussées étaient nécessaires.

该工作组还指出了一些应增加研究的具体领域。

评价该例句:好评差评指正

La troisième option proposée pour l'alinéa a) du projet d'article 14 constitue une base solide pour une étude plus poussée des exceptions à cette règle.

条款草案第14条(a)项备选案文3为进一步审议该规则的例外情况提供坚固的基础。

评价该例句:好评差评指正

En outre, si la question des synergies et complémentarités mérite une étude plus poussée, il ne faut pas oublier la spécificité de chaque mission.

另外,协同增效和互补的问题有必要进一步研究,但同时不应忽视每个特派团各自的特点。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations se sont félicitées des conclusions du rapport du Rapporteur spécial, indiquant qu'elles jetaient des bases solides pour une étude plus poussée du sujet.

一些代表团表示欢迎特别报告员报告中的结论和调查结果,并且指出,这些结论和调查结果为进一步探讨这一主题提供了坚实的基础。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur de Japan Fellowship for Reconciliation a estimé que l'histoire du droit international applicable aux crimes de caractère sexuel pourrait faire l'objet d'études plus poussées.

日本和睦团契的观察员提到,与性的方面罪行的有关国际法的历史可以是作进一步研究的一个领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


ultrasonore, ultrasonoscopie, ultrasonothérapie, ultrasonothérapique, ultrastabilité, ultrastable, ultrastructure, ultratransparent, ultravide, ultraviolet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Une fois mis de côté les documents qui nécessitaient une étude plus poussée, de Gaulle communiquait éventuellement et brièvement à qui de droit les observations qu’appelaient les autres.

高乐把要进一步研究文件搁置一边,立即把处理其他文件意见,简明扼要地告诉有关人员。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors attention je vais vous révéler un truc de fou, le résultat d’une étude poussée et très pointue : quand quelqu’un est malade, c’est mieux de prendre des médicaments que de ne pas en prendre.

所以让我告诉你一个疯狂,它得出一项普遍而精确研究结果:当一个人生病,吃药比不吃药好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ulvöspinelle, Ulysse, umangite, umbanda, umbellate, umbilicine, umbo, Umbradil, umbraticole, umite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接